top of page
  • 執筆者の写真LA Wedding Avenue

英語と日本語



同じ単語なのに読み方が違う日本語

ストライキとストライク

アイロンとアイアン

ミシンとマシン

トラックとトロッコ

ジャッキとジャック


よく間違えてる単語

アボガド→アボカド

ジャグジー→ジャクジー

エンゼルススタジアム→エンゼルスタジアム

ドジャーススタジアム→ドジャースタジアム


なんでだろう・・・




最新記事

すべて表示
bottom of page